Vocabulario ¿Cuánto es suficiente?

Vocabulario ¿Cuánto es suficiente?

Notapor Antonio G » 11 Dic 2013, 20:13

En muchas ocasiones me he preguntado qué utilidad real tendrían esas guías de lenguaje, libros de bolsillo o programas de TV que prometen enseñarte a hablar un idioma en mil, dos mil o cinco mil palabras, ya sea inglés, azerí o chino mandarín. Ahora sin embargo no es mera curiosidad sino verdadero interés; me gustaría saber si existe alguna estimación más o menos fundamentada sobre la dimensión y el rango mínimos del vocabulario preciso para entender y hacerse entender en ruso a un nivel coloquial, normal, de uso frecuente o como quiera llamársele.Es decir para salir adelante en la calle, no para glosar a Dostoyevski.

Otro dato muy interesante para mi es conocer vuestras opiniones sobre los diccionarios bilingües ruso-español a los que se apuede acceder en la red; por mi parte tengo pendiente de pasar la información que hace dos semanas pedí a la librería Pasajes y que hoy mismo he vuelto a reclamar. A ver si hay suerte con estos diccionarios.

Gracias por todo. Antonio
Antonio G
 
Mensajes: 84
Registrado: 09 Oct 2013, 20:43

Re: Vocabulario ¿Cuánto es suficiente?

Notapor La_profe » 12 Dic 2013, 22:12

Hola Antonio,

Qué tema tan interesante. :) Спасибо!

Muchas veces he leído que para participar en las conversaciones cotidianas necesitamos solamente unas 400 palabras. Estas palabras tienen que estar en nuestro vocabulario activo, es decir que no sólo tenemos que comprender su significado, sino también emplearlas nosotros mismos cuando es necesario.

Con unas 1500-2000 palabras , tanto activas como pasivas, ya sabemos leer textos originales sin tener que consultar el diccionario. Por supuesto que siempre habrá palabras cuyo significado no podremos sacar del contexto, pero entenderemos la idea principal, que ya es algo.

Para hablar con soltura, igual que los nativos, tendremos que aprender unas 8 000 palabras.

¿Y cuántas palabras hay en un idioma? Unas 300 000.

Lo importante es elegir bien las palabras que vamos a aprender. Si se trata de nivel inicial, lo mejor es aprender palabras por grupos ("frames"). Algunos de ellos están presentes en esta página web (“Familia”, “Medios de transporte”, “Comida y bebidas”, etc). También está el test de 100 verbos básicos que se pueden aprender de la misma manera, sin ningún contexto. Y también, gracias a ti, Antonio, tenemos tablas de adverbios, y es una parte de vocabulario que puede pasar por un "frame". Así, poco a poco, podemos ir avanzando y conseguir las 400 palabras que, supuestamente, nos permitirán expresarnos de una manera adecuada.

En cuanto a los diccionarios bilingües ruso-español y español-ruso online, no suelo utilizarlos porque tengo los de Rubiños :!:, pero si no los tengo a mano, utilizo el famoso traductor de Google.

Un saludo.

Elena.
Avatar de Usuario
La_profe
 
Mensajes: 579
Registrado: 23 Feb 2013, 16:06

Re: Vocabulario ¿Cuánto es suficiente?

Notapor Antonio G » 19 Dic 2013, 19:29

Привет estimada Profe:

En relación con tu cumplida y documentada respuesta sobre la magnitud del vocabulario necesario para dominar una lengua, en mayor o menor escala, y en concreto con tu sugerencia sobre la conveniencia de las "frames" a efectos de memorización te aseguro que ya he experimentado este sistema y se notan sus ventajas desde el principio. En mi caso he memorizado las relaciones famailiares y los alimentos en poco más de una semana, sin gran dificultad. Otra cosa será ver que tal se anclan los vocablos en mi memoria.

Hablando de "frames" he notado, en todos los textos que he podido tener a mi alcance en estos días, que su espectro es muy limitado e incluso en cuadernos dedicados exclusivamente a este asunto no pasan de una docena los temas que se exponen. Así colores, formas, comidas, mobiliario, familia, ciudad, transportes, deportes y poco más. Lógicamente priman aquellos vocabularios que se refieren a objetos materiales fácilmente identificables mediante un simple dibujo.

Trtando de sacarle punta a este asunto he continuado buscando algo más que pudiera haber y he encontrado un Diccionario Temático Español-Ruso, de Ediciones Hispano Eslavas que contiene algo así como 26.000 palabras, rigurosamente clasificadas por temas y subtemas, en un total de 60 campos principales y cerca del millar de subdivisiones.


A título de ejemplo, en el tema "Cuerpo humano" subdivisión "La piel" se encuentran hasta un total de 18 substantivos. Otro punto a destacar es que cada sección se cierra con dos epígrafes denominados "Personas" y "Acciones" que contienen nombres y verbos directamente relacionados con las funciones que cubre el capítulo.

En conjunto el diccionario cuenta con más de 450 páginas a una columna, correctamente encuadernado en tapa blanda, bien impreso, perfectamente legible; aunque sin acentos en ruso sí respeta la diéresis sobre la e (io) y la tilde sobre la i corta. Su precio exacto no lo recuerdo pero oscilará en torno a los 15€ más o menos.

Las autoras, María Sánchez Puig y Carmen Alonso Cecilia, son dos catedráticas de ruso de la Escuela Oficial de Idiomas y de la Complutense de Madrid.

Y para terminar con los "frames", ya que frame en inglés es marco y marco en ruso, según mis detestables diccionarios, puede ser марка, рама, рамка e incluso кайма, propongo que rebauticemos a los frames en ruso con cualquiera de estos vocablos para prevenir la siempre acechante infiltración del insidioso colonialismo anglosajón.

До свидания,

Antonio G
Antonio G
 
Mensajes: 84
Registrado: 09 Oct 2013, 20:43

Re: Vocabulario ¿Cuánto es suficiente?

Notapor La_profe » 20 Dic 2013, 14:48

Привет, Антонио!

A decir verdad, yo tampoco estoy de acuerdo con el uso de palabras extranjeras en vez de las originales que ya existen en el idioma desde hace siglos. "Frame" es un término de esos, fue tomado de algún ensayo de lingüística publicado en inglés y así entró en los materiales didácticos para los profesores de ruso como lengua extranjera. Este término lo aprendí hace ya años en la universidad, me acuerdo que por primera vez lo oí en una clase de psicolingüística y pensé: "¿Por qué no decimos "рамка"?" Pero ya por aquel entonces el término "frame" no era nuevo y lo utilizaban los profesores de ruso con experiencia.

El diccionario que encontraste es muy bueno, lo único que puede ser una desventaja es que las listas vengan demasiado completas, y seguro que contienen palabras que no conocen ni los estudiantes de nivel avanzado. Pero está bien tenerlo para poder consultarlo cuando sea necesario.

Y bueno, al fin y al cabo, lo más importante es aprender vocabulario. Cuanto más, mejor.

Y para terminar este mensaje, he abierto mi primera libreta de español, un bloc de notas donde solía apuntar palabras para luego estudiarlas en el metro. :) Las primeras palabras y expresiones que aprendí en español eran estas:

paraguas - дождевой зонтик
herir - ранить, причинить боль
parlar - болтать
casi - почти
adulto - взрослый
fidelidad - верность
alegre - весёлый
perfecto - совершенный
calidad - качество
marido - муж
sonoro - звучный
caminar - идти
nombre - имя
completamente - вполне


Ahora ya no sé por qué eran precisamente estas las palabras que aprendí las primeras. Por mucho que las mire no recuerdo por qué las seleccioné, ni de donde las saqué... Pero sé que fue la primera libreta (en los datos de la edición sale el año 1998, es correcto) y es su primera página.

Un saludo. До новых встреч!

Elena.
Avatar de Usuario
La_profe
 
Mensajes: 579
Registrado: 23 Feb 2013, 16:06


Volver a ESTUDIO DEL IDIOMA RUSO

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados

cron