PREPOSICION DEL CASO GENITIVO Y PREPOSITIVO

PREPOSICION DEL CASO GENITIVO Y PREPOSITIVO

Notapor PASHAAAA » 25 Dic 2014, 18:57

Hola Elena

Como estas? espero que bien, aprovecho este momento para desearte feliz navidad española y que Dios siempre te llene de bendiciones a ti y todos los que te rodean..

Perdona, queria hacerte una pregunta sobre las preposiciones, y (junto a) CASO GENITIVO, при ( junto a) caso prepositivo,, por favor puedes explicarme su funcion de estas preposiciones en algunos de los casos? he visto algunos ejemplos pero no logro entender porque en los ejemplos que yo encontre estan sin la preposición y-u (junto a) У (дочepN) есть хорошая подруга. no termino de entender que funcion hace aqui la preposición Y (JUNTO A)
Tambien me gustaria saber si esta frase es correcto sin la preposición (y) дочepN есть хорошая подруга.
Yo entendia en mi forma de pensar a esta preposcion algo asi, LA MESA ESTA (Y) JUNTO A LA NEVERA,, despues de la preposicion Y pense que se tenia que declinar el sustantivo nevera en genitivo, pero en algunos ejemplos que he visto me da entender que esta presposicion no funciona asi..

Le agradezco por favor haga una explicacion sobre su funciòn y algunos ejemplos...

Muchas gracias...
Pasha
PASHAAAA
 
Mensajes: 4
Registrado: 19 Dic 2014, 20:08

Re: PREPOSICION DEL CASO GENITIVO Y PREPOSITIVO

Notapor La_profe » 26 Dic 2014, 17:50

Hola Pasha,

Entiendo tus dudas relacionadas con la preposición у. Lo que pasa es que en español, aunque la traduzcamos como "junto a", tenemos que ir un poco más allá de la traducción e intentar pensar como los nativos rusos.

Hay frases tan básicas para un estudiante como:

У меня есть собака.
У тебя есть квартира?
У меня нет брата.
У Марины нет фотоаппарата.


Este tipo de frases, sobre todo tratándose de las positivas (las negativas se suelen estudiar a la hora de ver el caso genitivo) se dan al principio del curso y no se explican. Al estudiante se le dice que esta construcción "у меня есть" equivale a "tengo" y punto. Pero si buscamos el por qué, veremos que para un ruso el tener algo expresado con la preposición у significa algo que está "en nuestro espacio", "está donde nosotros", "está permanentemente con nosotros", etc. Si vemos lo de "junto a" de esta manera, es fácil entender por qué en las dos frases tan distintas como

У дочери есть хорошая подруга.
У холодильника есть стол.


en realidad se forman igual porque se parecen y tienen la misma lógica.

Sólo que al traducirlo al español utilizamos medios gramaticales distintos.

У мамы есть компьютер.
У окна стоит стол.

La preposición при se usa con prepositivo y significa "cerca de algo/alguien", algo que está adjunto al sujeto.

При ресторане был бар-караоке.
При мне был портфель.
При Николае I было много реформ.


Un saludo, feliz navidad (y a ver si un día nos vemos aquí en León y quedamos para una clase :) )

La_profe.
Avatar de Usuario
La_profe
 
Mensajes: 579
Registrado: 23 Feb 2013, 16:06

Re: PREPOSICION DEL CASO GENITIVO Y PREPOSITIVO

Notapor PASHAAAA » 27 Dic 2014, 11:14

Hola Elena

Una vez mas muchas gracias por responder a mis preguntas, se puede decir que he entendido casi todo, solo tengo una pequeña duda, la preposición (y) siempre va al principio de la frase o puede ir en el centro de la frase? porque la mayoria de preposiciones que yo he visto en ruso pueden ir al principio y al centro de la frase pero en los ejemplos que yo he visto y los que tu hiciste respondiendo a mis preguntas veo que solo van al principio de la frase, estoy equivocado o es así?
Un saludo
Muchas gracias
Pasha
PASHAAAA
 
Mensajes: 4
Registrado: 19 Dic 2014, 20:08

Re: PREPOSICION DEL CASO GENITIVO Y PREPOSITIVO

Notapor La_profe » 28 Dic 2014, 19:43

Hola Pasha,

Sí, es verdad que todos los ejemplos que te puse empiezan por la preposición. Supondría que es la forma de oración más común tratándose de un objeto que pertenece a tal persona (empezamos hablando de esa persona, cosa muy natural). Eso no quiere decir que la preposición no pueda ir en el centro de la frase o, incluso, en otra parte de la oración, por ejemplo en la frase subordinada.

Это новый "самсунг", он есть у моего друга.

Рита Иванова - это моя коллега, у которой семья в Испании.

Его дочь сейчас в гостях у бабушки.

Нина весь вечер стояла у окна.


Espero haber podido ayudarte.

Un saludo desde San Petersburgo, mi ciudad nevada, fría e increiblemente bella.

La_profe.
Avatar de Usuario
La_profe
 
Mensajes: 579
Registrado: 23 Feb 2013, 16:06


Volver a PREGUNTAS A LA PROFESORA

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

cron