GERUNDIO
Publicado: 13 Mar 2014, 01:24
Hola Elena, aqui estoy de nuevo, con un tema que es muy frecuente en español y creo que difícil en ruso y pienso que una pequeña exp`licacion por tu parte podria aclararnos a todos muchas cosas. En un primer lugar te dire la forma en que yo lo uso generalmente y hasta donde llegan mis conocimientos, para que a partir de ahi tu me corrijas mis errores y me ayudes a usarlo correctamente:
1. En presente lo suelo usar con el adverbio "сейчас", ejemplos:
- "Сейчас я навещаю мою тётю" : yo estoy visitando a mi tia
- "Сейчас ты работаешь B банке?": ¿ estas tu trabajando en un banco ahora?
- "сейчас мы не живём в мадриде" : en estos momentos no estamos viviendo en Madrid
2. Cuando no era posible aplicar el gerundio de la forma anterior, pensaba que se hacia quitando la particula "ть" del infinitivo del verbo y sustituyendola por " я ", ejemplos:
- "он сидел в саду, читая книгу" : El estaba sentado en el jardin leyendo un libro.
- "друзья восвращают домой, весело разговаривая" : los amigos regresan a casa charlando alegremente.
Pero el otro dia al hacer una redaccion sobre la mala alimentacion en España, y usar el gerundio, me lo corrigieron unos amigos rusos, me vinieron a decir que era el analogo del gerundio, pero no se cuando usar ese analogo, que caso se usa despues y porque no es valida mi forma, espero tu puedas ayudarme, mi frase era la siguiente:
" Ежедневно я вижу детей завтракая пирожное с шоколадом" : Cada dia yo veo a niños desayunando bolleria ( pastel ) con chocolate. Mis amigos me dijeron que esa forma no era la correcta y que debia de usar esta otra: " Ежедневно я вижу детей завтракающих (el análogo del gerundio) пирожным с шоколадом " . Explicame por favor esa forma cuando usarla y su terminacion ( завтракающих) e imagino que ( пирожным) esta en instrumental, cuando yo pienso que deberia ser acusativo.
Ahora al terminar, me doy cuenta que mi pregunta y mi afirmacion anterior, estan un poco liosos por lo que te ruego me perdones y en la medida de lo posible aclares un poco este tema tan interesante al menos para mi.
Saludos y queria darte las gracias por todo este tiempo que nos dedicas a mejorar en este idioma tan maravilloso y a su vez complejo que es el Ruso. Gracias
1. En presente lo suelo usar con el adverbio "сейчас", ejemplos:
- "Сейчас я навещаю мою тётю" : yo estoy visitando a mi tia
- "Сейчас ты работаешь B банке?": ¿ estas tu trabajando en un banco ahora?
- "сейчас мы не живём в мадриде" : en estos momentos no estamos viviendo en Madrid
2. Cuando no era posible aplicar el gerundio de la forma anterior, pensaba que se hacia quitando la particula "ть" del infinitivo del verbo y sustituyendola por " я ", ejemplos:
- "он сидел в саду, читая книгу" : El estaba sentado en el jardin leyendo un libro.
- "друзья восвращают домой, весело разговаривая" : los amigos regresan a casa charlando alegremente.
Pero el otro dia al hacer una redaccion sobre la mala alimentacion en España, y usar el gerundio, me lo corrigieron unos amigos rusos, me vinieron a decir que era el analogo del gerundio, pero no se cuando usar ese analogo, que caso se usa despues y porque no es valida mi forma, espero tu puedas ayudarme, mi frase era la siguiente:
" Ежедневно я вижу детей завтракая пирожное с шоколадом" : Cada dia yo veo a niños desayunando bolleria ( pastel ) con chocolate. Mis amigos me dijeron que esa forma no era la correcta y que debia de usar esta otra: " Ежедневно я вижу детей завтракающих (el análogo del gerundio) пирожным с шоколадом " . Explicame por favor esa forma cuando usarla y su terminacion ( завтракающих) e imagino que ( пирожным) esta en instrumental, cuando yo pienso que deberia ser acusativo.
Ahora al terminar, me doy cuenta que mi pregunta y mi afirmacion anterior, estan un poco liosos por lo que te ruego me perdones y en la medida de lo posible aclares un poco este tema tan interesante al menos para mi.
Saludos y queria darte las gracias por todo este tiempo que nos dedicas a mejorar en este idioma tan maravilloso y a su vez complejo que es el Ruso. Gracias