Página 1 de 1

Sobre "Voces de Chernóbyl" de Svetlana Alexiévich.

NotaPublicado: 17 Mar 2016, 22:55
por La_profe
Svetlana Alexiévich es una periodista y escritora bielorrusa que recibió el Premio Nobel en 2015. Hasta entonces sólo hubo cinco autores rusohablantes a los que les fue otorgado el mismo premio: Iván Bunin lo recibió en 1933, Borís Pasternak en 1958, Mijaíl Shólojov en 1965, Aleksandr Solzhenitsyn en 1970 y Joseph Brodski en 1987.

Las obras de Alexiévich pertenecen al género de narrativa documental, son escritas en ruso y tratan los temas más dolorosos de la historia soviética y postsoviética: la Gran Guerra Patria, la guerra de Afganistán, el accidente de Chernóbyl, etc. Cada libro le requirió a la escritora años de búsquedas de material y nunca ha dejado de ser fiel a la idea esencial de sus obras: el contar la verdad que hasta ahora ha sido desconocida.

DSC00863.JPG



“Voces de Chernóbyl”.

Hace dos meses un alumno me trajo “Voces de Chernóbyl” y me lo dejó para que lo leyera si quería. Hojeé la edición española del libro cuyo titulo ruso ya había conocido («Чернобыльская молитва»), fotografié la cubierta y algunas páginas para el futuro artículo y decidí leer el libro en su versión original (está disponible en internet igual que las demás obras de la autora).

Leí el primer capítulo del libro y lo dejé. No soy capaz de leer estas cosas. Hasta diría que en mi caso, es un tipo de lectura a evitar. No debo leer sobre los últimos días de los bomberos jóvenes que recibieron una dosis mortal de radiación si luego pienso ponerme a jugar tranquila y feliz con mi hija. No debo informarme de lo que sufre el cuerpo humano al estar descomponiéndose en un hospital después de haber estado en el núcleo del accidente de Chernóbyl si quiero poder ocuparme con normalidad de la rutina diaria. Porque leo todo eso y no logro desacerme de ello, invade mis pensamientos, me hace daño. Sé que lo mismo les pasa a todos los lectores de “Voces de Chernóbyl”, pero en cuanto a mí, no quiero que ese dolor ajeno entre en mi vida a través de un libro.

Dejé el libro y aún así quise escribir un artículo sobre él para esta página web. Cuando el artículo estaba a medio escribir y las fotos a medio retocar, lo borré todo. “Si no has leído el libro, ¿qué derecho tienes de escribir sobre él?”, me pregunté.

El artículo que estáis leyendo es un segundo intento.

Devolví el libro a mi alumno, y aún no se ha puesto a leerlo.

Hay que ser valiente para leer este tipo de literatura.

Recuerdo ahora a un profesor de mi universidad que nos daba clases de la literatura europea y un día nos estuvo hablando de cierta novela de Hoffmann. Dijo que después de haberla terminado estuvo varias semanas enfermo y nos avisó de que ese libro, incluido en la literatura recomendada, no era para cualquiera.

Enferma me sentí yo después de haber leído el primer capítulo de “Voces de Chernóbyl”.

Si alguno de vosotros lo lee, espero que se anime a dejar aquí una opinión, aunque sean unas líneas.

DSC00855.JPG



Opiniones de los lectores rusos sobre “Voces de Chernóbyl”.

“Este libro lo llenan voces que piden socorro. Son personas que gritan de dolor y que quieren que no las olvidemos y que tengamos compasión de ellas. Es un libro que da mucho miedo. No sólo lo recomiendo, sino que os pido a todos: ¡LEEDLO!”

“Si pudiera, añadiría este libro a la lista de lectura obligatoria de cualquier colegio o instituto. No porque sea perturbante, sino porque enseña muchas cosas sobre la vida. No sólo es un intento de asimilar aquella catástrofe, sino de valorar las posibilidades de la humanidad después de ella”.

“Tengo en mis manos el libro de Svetlana Alexiévich, leo sobre cómo morían aquellos bomberos y lloro. A veces pienso que quizá, si cierro los ojos y no sigo leyendo, no mueran. Despierto a mi hijo por la mañana y de repente recuerdo a aquella madre de Chernóbyl que le rogaba a su niño moribundo: “Artiomka, abre los ojitos, dime algo”. Y suspiraba con alivio diciendo: “Aún estás calentito”. Duele, maldita sea, ¡cómo duele! Y aún así, gracias, Svetlana. Espero que no le parezca mal que no vaya a releer su libro nunca jamás. No sería capaz”.

“Es difícil opinar sobre este libro. ¿Ha gustado o no? ¿Cómo puede gustar? Pero tampoco es que no haya gustado. Llega al alma, nos deja perplejos. Tiene que leerlo todo el mundo para recordar, para saber, para no permitir que aquella pesadilla vuelva a ocurrir”.

“A mí me había gustado el primer libro de Alexiévich, “La guerra no tiene rostro de mujer”, lo terminé en dos días. Daban ganas de abrazar aquella novela y llorar… Pero “Voces de Chernóbyl” me dio una sensación contraria. Lo estuve leyendo durante las fiestas navideñas y al terminarlo me dieron ganas de deshacerme de él. El primer libro del año y menudo disgusto.
“Voces de Chernóbyl” salió en 1997, ya después de la URSS, y el ambiente de una época nueva se percibe en todas sus páginas. No son voces de las personas que fueron testigos de lo ocurrido, son gritos antisoviéticos que se unen en un coro que expresa una única idea, la de la misma autora. No sé si leeré más obras de ella. Que me deje sacar mis propias conclusiones, ¿por qué tengo que compartir ciegamente las suyas?”

“Vivo en Píter, una ciudad grande y hermosa. Y tenemos una estación nuclear justo al lado. Me vienen recuerdos de las clases del colegio en las que nos explicaban aquello de la radiación, que si hay un escape, hay que tapar los marcos de las ventanas y de las puertas con trapos húmedos, ponerse una ropa que tape el cuerpo al máximo, utilizar mascarillas mojadas en yodo, etc. Quizá esto sea efectivo, si te avisan a tiempo, claro”.

“Es muy duro todo esto. Hay quien dice que el libro tiene que ser incluido en la lista de lectura obligatoria de los colegios, pero no comparto esa idea. Que los escolares tienen que conocer la historia, está claro. Que tienen que aprender a sentir compasión, eso por supuesto. Pero lo importante es que una lección como ésta no se convierta para ellos en un miedo con el que tengan que vivir sus vidas”.

“Estaba leyendo “Voces de Chernóbyl” durante las vacaciones, luego salía con los amigos y pensaba: “¿Cómo se pueden reir? ¿Cómo pueden ser tan felices?” Necesité semanas para volver en mí”.

“Hay una cosa que me ha chocado cuando terminé de leer este libro. Pensé que si ahora nos avisaran de un accidente parecido en alguna estación nuclear que está donde nosotros vivimos, ¿acaso no saldríamos a los balcones a mirar y a hacer fotos del incendio? ¿No iríamos a la mañana siguiente a trabajar igual que cualquier otro día? ¿Les haríamos caso a las noticias en la tele y en internet? ¿O tal vez no? Lo que me choca es la total ignorancia en la que vivimos. ¿Radiación? ¿Qué es? ¡Si no se ve! Entonces, ¿por qué no ir al mercado a comprar unos tomates? ¿Por qué no salir con los niños al parque? Si hay algún problema, nuestro gobierno ya lo resolverá. Y si no lo hace el gobierno, que lo haga el mismo destino. La ignorancia es lo que hay que temer”.




La_profe.

Re: Sobre "Voces de Chernóbyl" de Svetlana Alexiévich.

NotaPublicado: 22 Mar 2016, 20:02
por Seriosha61
Добры вечер! Elena,
Me animo a escribir para dar mi opinión sobre el libro de Svetlana Alexiévich "Чернобыльская молитва", que leí, hace un par de meses en su versión francesa
"La supplication". Su lectura me dejó abatido, es un libro muy duro por lo que cuenta, pero que considero muy necesario sino imprescindible; bajo el formato de entrevistas, las víctimas sobrevivientes narran las consecuencias en sus vidas del terrible accidente nuclear de Chernóbyl. Es un libro en el que importa más el contenido que el estilo literario, y que, desde luego, no deja indiferente, te hace pensar en la importancia de la vida, en los sentimientos, en la fuerza de la naturaleza para recobrar aquello que la arrogancia del ser humano ha pretendido usurparle, en lo que poco que importa el dolor y el sufrimiento de las personas para las autoridades; en fin su lectura me ha dejado huella. Considero que no se ha de tener miedo, la vida se compone de felicidad y de sufrimiento, y pretender mutilar lo que hay en ella de desagradable es falsearla, es faltar a la verdad; otra cosa es incluirla como lectura obligatoria para los escolares, considero que uno ha de ser libre de elegir sus lecturas. Mi descubrimiento de esta escritora bielorrusa en lengua rusa ha sido para mí una gratísima sorpresa, como también lo fue en su día el encontrar esta estupenda página en la web, cuando hace ya dos años buscaba información para aprender ruso, estoy en 2º curso en la EOI de Valencia, y aunque lo veo todavía lejano, espero algún día poder leer a los escritores ruso en su lengua original.
До встречи!
Серёжа

Re: Sobre "Voces de Chernóbyl" de Svetlana Alexiévich.

NotaPublicado: 12 Feb 2020, 14:53
por enriqueperez
Buen Post!