Página 1 de 1

Los adjetivos cortos

NotaPublicado: 17 Nov 2014, 20:18
por Antonio G
Hola Profe,

Permíteme una pregunta en relación con esta duda. En los adjetivos cortos, cuando se unen dos consonantes al final de una palabra, según tengo entendido puede introducirse entre ella suna "vocal caduca" -puede ser o ó e- pero no tengo claro si esto sucede en todos los casos o no, si hay reglas para optar por una u otra vocal o si, como de costumbre, hay que liarse la manta a la cabeza y pedir a los dioses de la gramática que nos iluminen por el arduo camino de las excepciones. Seguro que tú sabrás iluminarme mucho mejor que todo el Olimpo de Rubiños y asociados. Muchas gracias por tu atención y tu tiempo.

Antonio G

Re: Los adjetivos cortos

NotaPublicado: 18 Nov 2014, 15:23
por La_profe
Hola Antonio,

Gracias por una pregunta tan interesante y tan poco frecuente.

Tienes razón, en los adjetivos breves, cuya radical termina en dos consonantes seguidas suele aparecer una vocal caduca: -o, -e.
Y seguro que ya sabes que la forma breve sólo la pueden formar los adjetivos calificativos y no todos. Hay clases de adjetivos calificativos que carecen de forma breve.

Pero volviendo a los adjetivos que sí la tienen, tengo que decirte que muchas veces hasta los nativos dudan a la hora de formarla porque hay adjetivos cuya forma breve puede variar y tener sufijo –ен о –енен: ответствен – ответственен, величествен – величественен, etc.

En cuanto a las vocales caducas, no he encontrado ningún comentario en ningún libro (ni en ninguna página web dedicada al idioma ruso) que explique el uso de la una o de la otra, pero sí he intentado hacer alguna conclusión basándome en los ejemplos.

No quiero hablar de la existencia de reglas que se deben seguir a la hora de utilizar una vocal caduca u otra, en cambio, el analisis de una lista de adjetivos calificativos que he encontrado en uno de mis libros me ha permitido llegar a la siguiente conclusión:

Льн – лен:

Актуáльный – актуáлен
Банáльный – банáлен
Замечáтельный – замечáтелен
Чувствительный – чувствителен
Больнóй – бóлен


Ный – е.

Крáсный – крáсен
Вéчный – вéчен
Плáвный – плáвен
Стрáшный – стрáшен
Знáтный – знáтен
Спосóбный - спосóбен


Кий – о

Жáркий – жáрок
Мягкий – мягок
Яркий – ярок
Лёгкий – лёгок
Вáлкий – вáлок
Шáткий – шáток
Вéский – вéсок
Дéрзкий – дéрзок
Тóнкий – тóнок
Звóнкий - звóнок


Estas son, digamos, las tendencias. Voy a seguir comprobándo si es así o no, pero en principio quiero pensar que no me equivoco y que todo el adjetivo al que no se le pueda aplicar lo anteriormente dicho sea simplemente una excepción, como es el caso de смешнóй – смешóн.

La verdad es que no suelo dar los adjetivos breves de esta manera en mis clases, porque es un tema bastante complejo y no suele parecerle útil a la gente que quiere aprender a hablar en ruso con soltura y por eso busca ejercicios de comunicación. Pero sí que puede ser interesante y útil a la gente que, después de haber logrado un buen nivel en conversación, quiere conseguir formar frases más ricas en vocabulario y en construcciones gramaticales. Desgraciadamente, no he tenido muchas oportunidades de tratar con estudiantes de este tipo.

Y cuando se trata de los alumnos de nivel básico o intermedio, lo que suelo hacer es hablarles brevemente de los adjetivos breves y su formación y luego les propongo una pequeña lista de éstos para que puedan utilizarlos. Los más básicos son en mi opinión: рад, готóв, бóлен, здорóв, счáстлив, довóлен, соглáсен, прав, нýжен, дóлжен, etc.

Dime, ¿qué libro utilizas para obtener comentarios de gramática?

Un saludo.

La_profe.