Página 1 de 1

COMER Y BEBER: familiar, coloquial, jerga, etc.

NotaPublicado: 15 Abr 2014, 12:38
por La_profe
pit.jpg


¡Buenos días a todos!

Quisiera proponeros unas palabras y expresiones que significan “comer”, pero tienen muchos matices diferentes, pasando de “comer un poco” a “ponerse morado” y también muchas expresiones y palabras, algunas coloquiales y otras que pertenecen a distintas jergas, que significan “emborracharse".

Creo que puede ser interesante para aquellos de vosotros que ya tenéis un nivel entre básico e intermedio de ruso, y para aquellos que ya tenéis ciertas habilidades de comunicación, de lectura en original y de traducción. Allá vamos:

Есть – поéсть:

натрéскаться - haber comido hasta más no poder.
налóпаться - haber comido de todo.
набить живóт (пýзо) - llenar la barriga (la panza)
наéсться - quedar a gusto después de haber comido lo necesario.
объéсться - haber comido demasiado.
заморить червячкá - matar el gusanillo (заморить - matar, червячок - gusanillo )
перекусить - pinchar algo, comer algo rápidamente
закусить - (закуска - tapa, entremeses) - comer algo de tapa después de beber alcohol.
обожрáться - ponerse morado
хомячить -no parar de comer (de хомяк - hámster)

Пить – напиться:

набрáться - (literalmente: llenarse)
наклюкаться (de onomatopeya "клю-клю" - picar como los pájaros)
назюзюкаться (de onomatopeya "зю-зю", apenas poder hablar de lo boracho que se está).
надрáться – emborracharse a tope.
поддать – haber bebido más de la cuenta.
напиться - emborracharse
забухáть - beber muchos días seguidos y no querer (o no poder :) ) parar.
бухáть - beber sin pensar en nada más.
бухнýть - haber bebido bastante, pero una vez.
заложить за воротник (literalmente: echar detrás del cuello de la camisa)
залить глазá (literalmente: regar los ojos)
перепить - haber bebido más de la cuenta.
нализáться (literalmente: haber lamido algo)
запить - empezar a beber mucho y de forma constante.


Un saludo y que tengáis un buen día.

La_profe.