Libros "refritados"

Libros "refritados"

Notapor nikitanikanikita » 14 Jul 2013, 18:29

¡Hola! Me permito abrir este tema que la verdad no se si me preocupa o me enoja, se trata de los libros "refritados". Le decimos así a aquellos textos que retoman, recortan un poco, modifican algo por aquí, ponen algo nuevo por allá, cambian de ilustrador y "sacan un nuevo libro".

Se perfectamente lo que es editar un libro. Es claro que no hay una laaaaaaaaaaarga lista de textos para aprender ruso y por eso es más identificable el "refrito" de libros. Basta mirar, Curso Completo de la Lengua Rusa de Sanchez Puig, o El Ruso. Gramática Práctica de Púlkina, para ver que los autores sin ninguna vergüenza retoman los MISMOS textos, los MISMOS ejemplos de sus textos anteriores (Sanchez Puig retoma Lecciones de Ruso 1, 2 y 3 y Pulkina, Breve prontuario de la Gramática Rusa). Está bien que el "editor" no se sepa los textos anteriores, pero los lectores sí, ¡señores!

Además del chasco que nos llevamos al conseguir un libro nuevo y ver que es el mismo que teníamos hace veinte años (literalmente) con un poco más de frases (también refritadas de otro autor) es como creer que la pedagogía no avanza.

Esta es mi inquietud, no se si le pasa a otros o solamente yo veo esto (probablemente por haber trabajado en una editorial de textos durante muchos años y tengo este ojo crítico sobre algo que "sufro" intelectualmente)

¡Un abrazo!
nikitanikanikita
 
Mensajes: 44
Registrado: 31 May 2013, 19:20

Re: Libros "refritados"

Notapor Alan Loshaw » 14 Jul 2013, 20:33

Hola!,
Tal vez no tengo la experiencia necesaria para hablar sobre este tema, pero como pide una opinión me permitiré hacerla expresa.
En mi experiencia como estudiante y no solo en ruso, en cualquier idioma hay libros de enseñanza, y sí, es verdad, hay veces que entusiasmados adquirimos un libro "nuevo" pensando que será diferente, nuevas cosas, mejores! Y no, es casi lo mismo, Ooh! gran decepción, pero al ver más a fondo el libro, valorar las técnicas que manejan vemos el porqué de su publicación, probablemente para algunos ya sea obsoleto o un "refrito" como usted lo llama, pero siempre habrá un nuevo lector que encuentre ese "refrito" y obtenga los conocimientos que nosotros obtuvimos con el anterior, y es respetable, y como me dijeron una vez: "... Alán, NADIE inventó el hilo negro!...", y pues sí, es verdad, todo lo que consideramos nuevo, ya existió alguna vez, y en todos los ámbitos no solo en la lectura, todo el arte en general, así que a mi parecer, maybe no de experto, pero sí como receptor, creo que es bueno que se retomen ese tipo de obras que los han ayudado, y darles un toque un poco más moderno :)
Alan Loshaw
 
Mensajes: 23
Registrado: 12 Jul 2013, 21:40

Re: Libros "refritados"

Notapor La_profe » 15 Jul 2013, 16:44

Me encanta este tema, es muy interesante, lo raro es que no me haya ocurrido a mí. ;) Gracias, Nikita.

¡Cuántas veces me ha pasado! Compraba un libro sobre el tema que me gustaba, encontraba otro que era del mismo autor, lo compraba también y leyéndolo veía párrafos enteros que parecían sacados del libro anterior.
Me acuerdo de un libro buenísimo sobre la fraseología española escrito por una filóloga rusa. Gracias a aquel libro pude ver algunas de las diferencias en el habla de la gente de distintos países hispanohablantes. Luego me compré otro de la misma autora, que salió años después y trataba temas ya distintos, pero me llevé una decepción cuando me di cuenta de que tenía un enorme parecido con el primero. Lo mismo me pasó con dos libros sobre la traducción de español a ruso escritos por uno de mis autores favoritos. El segundo era igual que una copia del primero, solo que se le añadieron varios capítulos de más.
Por supuesto que es muy bueno, como dice Alán, ir actualizando los materiales, el vocabulario, etc. si se trata de las nuevas ediciones de los libros de idiomas. Casi diría que es imprescindible hacerlo. Ya me gustaría a mí poder reeditar el libro de español con el que aprendí el idioma añadiéndole expresiones modernas y algo de lenguaje coloquial. Pero una vez reeditado, no lo compraría. Sólo valdría a los futuros estudiantes, y a mí no me gustaría acumular en casa los mismos volúmenes de distintas ediciones y con el contenido algo cambiado.

La conclusión que he sacado de mi propia experiencia es la siguiente: hay que tener mucho cuidado con los manuales del mismo autor. Lo más normal es que sea lo mismo escrito dos veces. :)
Avatar de Usuario
La_profe
 
Mensajes: 579
Registrado: 23 Feb 2013, 16:06


Volver a OTROS

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados

cron