|
|
por Antonio G » 26 Nov 2013, 23:28
Consulta adverbios
Disculpas por adelantado, Profe:
A raíz del descrédito en que se ha hundido el diccionario que he venido utilizando me ha asaltado la duda de sí serían correctas las palabras que he utilizado en la tabla de adverbios con la que he estado trabajando estas semanas, ya que la construí básicamente sobre el susodicho diccionario; así que me puse a verificar con los medios a mi alcance cada una de estas voces. Por suerte he conseguido validarlas en su mayoría pero me han quedado seis palabras que no he sabido encontrar dónde contrastar, y que son las siguientes:
A la derecha тот справа A la izquierda тот левша Menos qué меньше Peor хуже Según по моему Tampoco тоже не
Por el contrario, en el proceso de verificación me han surgido otros ocho casos en los que, además del término que he estado usando aparecen otros que supongo serán, más o menos, sinónimos. Aquí mi duda es averiguar cuál de ellos es el más usual o el más apropiado en según que casos. Estos ocho polimorfos son los que siguen:
Ahora сеичас - сразу - терерь Alrededor около - вокруг - крутом Delante перед - впереду Dentro внутрь - внутри Después затем - потом - после Detrás сзади - за Nada ничто - совсем Todo всё - целиком
Como verás esto no es una pregunta, son catorce. Pero me atrevo a pedir tu ayuda si buenamente encuentras un hueco para aclararme este lío.
Catorce mil gracias por anticipado.
Saludos, Antonio
-
Antonio G
-
- Mensajes: 84
- Registrado: 09 Oct 2013, 20:43
por La_profe » 27 Nov 2013, 15:20
Hola Antonio,
Gracias por las preguntas tan interesantes.
Antes de responderte quisiera saber:
- ¿Para qué que estuviste construyendo la tabla de adverbios? Porque si se trata del aprendizaje de adverbios en general, hay unas listas de ellos que suelen venir en los manuales de ruso y en las que los adverbios están divididos en grupos: adverbios de lugar, adverbios de modo, adverbios de tiempo, adverbios de cantidad, adverbios predicativos. Es muy cómodo estudiarlos así.
- ¿Cómo has hecho para seleccionar los adverbios (buscando los equivalentes rusos a los adverbios españoles, traduciendo los adverbios rusos de algún libro, etc)?
Voy a intentar traducir de una manera mejor los adverbios españoles de la primera lista.
A la derecha справа A la izquierda слева Menos qué менее чем Peor хуже Según по мнению Tampoco тоже
Ejemplos: Где библиотека? Она справа. - ¿Dónde está la bibioteca? Está a la derecha. Где кинотеатр? Он слева. - ¿Dónde está el cine? Está a la izquierda. Ты не купишь телевизор менее чем за 200 евро. - No vas a comprar la tele menos que por 200 euros. Сегодня погода хуже. - Hoy el tiempo es peor. По твоему мнению все должны говорить по-английски. - Según tú, todos tienen que hablar inglés. Я тоже не умею готовить. - Yo tampoco sé cocinar.
Y ahora un pequeño comentario sobre los adverbios, pronombres y preposiciones siguientes:
сейчас (ahora) -сразу (enseguida)- теперь (ahora, desde ahora, a partir de ahora). около (preposición: al lado de) - вокруг (alrededor) - кругом (alrededor) перед (preposición: delante de) - впереди (delante) внутрь (adentro, hacia el interior) - внутри (dentro, en el interior) затем (después) - потом (después) - после (preposición: después de) сзади (detrás) - за (preposición: detrás de) ничто (pronombre: nada) - совсем (completamente) всё (pronombre: todo) - целиком (completamente, del todo)
Ejemplos: Сейчас он работает в банке. - Ahora trabaja en un banco. Теперь она живёт в Москве. - Ahora vive en Moscú. Магазин около школы. - La tienda está al lado del colegio. Мы гуляли вокруг площади. - Estuvimos paseando alrededor de la plaza. Кругом не было никого. - Alrededor no había nadie. Гостиница перед аптекой. - El hotel está delante de la farmacia. Впереди фонтан. - La fuente está delante. Идите внутрь. - Váyanse dentro. Внутри много столов. - Dentro hay muchas mesas. Затем мы пойдём гулять. - Luego iremos a pasear. Потом мы будем играть в теннис. - Luego vamos a jugar al tenis. После обеда я сплю. - Después de comer duermo. Сзади есть ещё один выход. - Detrás hay otra salida más. За собором есть ресторан. - Detrás de la catedral hay un restaurante. Ничто не сможет помешать нам. - Nada nos podrá molestar. Я совсем замёрз. - Estoy completamente helado. Всё здесь стоит 1 евро. - Aquí todo vale 1 euro. Я прочитал текст целиком. - He leído el texto entero.
Saludos.
Elena.
-
La_profe
-
- Mensajes: 579
- Registrado: 23 Feb 2013, 16:06
por Antonio G » 28 Nov 2013, 17:41
Estimada Profe:
Decirte MUCHÍSIMAS GRACIAS por tu cumplida respuesta sería quedarme corto. Estoy verdaderamente sorprendido por la cantidad de información que eres capaz de sintetizar en unas líneas de correo. No sólo por la precisión de las traducciones sino igualmente por la claridad de los ejemplos que pones. Ha sido una gran suerte encontrarte y contar con tu desinteresada ayuda.
Ahora voy a contestar tu pregunta sobre el por qué de mi autoconstruída tabla de adverbios. Como tu, yo también pensé que en algún texto de gramática hallaría una tabla similar pero o no tuve mucha suerte o bien no busqué donde debía. El caso es que en todos los libros o en referencias de la red solo encontraba unas sucesiones más o menos cortas de ejemplos, sin ningún orden ni estructura. Así que decidí ponerme a construirla yo mismo.
Como no era capaz de arrancar con los adverbios rusos para encontrar luego su traducción, lo hice al revés: empecé con los adverbios en español para terminar traduciéndolos al ruso. De ahí mi nefasta dependencia del archimalhadado diccionario.
Eché pués mano de un viejo ejemplar de la Gramática de la Lengua Española, de Rodríguez Adrados, que tiene ya más de 20 años, editada en su día por la RAE y posteriormente por Espasa Calpe, que para mí es la obra fundamental que existe sobre gramática del español. De ahí saqué la casi totalidad de los ejemplos que necesitaba. Antes había preparado el esquema de la tabla en sí, dividida en cuatro campos correspondientes a los adverbios de modo, de cantidad, de lugar y de tiempo. En principio no quise ir más allá pués con los adverbios no se sabe nunca donde acabar.
Seleccioné en total cerca de un centenar de voces sometiéndolas luego a una doble poda. Por una parte los términos que para entonces me eran ya sobradamente conocidos y por otro lado los que, al menos en español, podía considerar de uso superfluo o muy restringido. Al final me quedé con un total de 60 términos de los que correspondián 15 a cada uno de los cuatro campos citados.
Equipado ya con ese material me puse a memorizar primero los adverbios de modo, alternando los 15 ejemplos por mitades hasta conseguir un nivel de retención y una corrección ortográfica de al menos el 80%, es decir no más de tres errores en cada prueba. Una vez que conseguí esto, repetí el procedimiento con los adverbios de cantidad, mezclando en una tercera fase los 30 términos. A continuación suiguiron el mismo camino los de lugar y por último los de tiempo. Para finalizar transformé la tabla original en otra en la que todos los adverbios estaban ordenados alfabéticamente, lo que equivale casi a una mezcla aleatoria con respecto al encuadre por clases, para reforzar el aprendizaje sin depender de la memoria visual de los cuadros iniciales.
Por fín tras unas tres semanas he logrado retener más del 90% del total con una ortografía muy cercana a cero errores. El mayor problema es que tengo una cierta propensión a trrasponer algunos casos, como por ejemplo cerca y pronto, a veces y a menudo, o tarde y aun. Quizá la causa estribe en que no en todos los casos he sido capaz de establecer una asociación de ideas que me sirva de refuerzo en estos términos que son por su propia naturaleza abstractos.
Yo creo que es más fácil poner todo el poder de retentiva en una palabra que exprese algo concreto, como por ejemplo casa. Piensas "casa" y ya ves una casa, tu casa, la casa en que naciste, la casa de vacaciones, la casa de la abuela; en fin casas, casas y casas, cada una con su imagen propia en el recuerdo pero todas ellas casas. Bueno pués una más de esas casas es DOM, tu casa en ruso. Sin embargo los conceptos abstractos me parecen más difíciles de anclar en el recuerdo porque ¿cuál sería la imagen de un buen bastante o de un lejano mucho.
No se si te estoy aburriendo con estas disquisiciones mías, producto más que probable de una falta de preparación en la enseñanza/aprendizaje de otras lenguas. En cualquier caso discúlpame pensando que con los años resulta cada vez más complicado hacerte obedecer por tus propias neuronas. Lo único cierto es que yo con este aprendizaje estoy disfrutando mucho y hoy me paso ya a los pronombres personalers, para los cuales si he encontrado una hermosa tabla.
Infinitas gracias de nuevo, Elena.
Antonio
-
Antonio G
-
- Mensajes: 84
- Registrado: 09 Oct 2013, 20:43
por La_profe » 29 Nov 2013, 16:19
Hola Antonio, No exagero si te digo que leí tu mensaje con una cara así: Has hecho un enorme trabajo con los adverbios, espero que te haya servido para aprenderlos. Las tablas de adverbios que vienen en los libros de ruso tal vez no sean tan completas como la lista que has construido tú. No suelen ser cien ni sesenta, sino bastante menos: contienen los adverbios básicos. Por ejemplo, hay unas listas de adveribios en este libro (el verde claro) viewtopic.php?f=2&t=22 : Si quieres, te las escaneo y pongo aquí las imágenes escaneadas. No me costaría nada hacerlo. El método que has elegido para aprender los adverbios rusos es muy serio, el trabajo que has hecho es enorme, los únicos inconvenientes son: - los errores que puede haber (no todos los adverbios españoles tienen sus equivalentes en ruso, algunos se traducen con sustantivos y preposiciones, con pronombres, etc) - el vocabulario que apenas se utiliza, que, supongo, también habrá en tu lista tan completa. Aún así es muy útil e interesante aprenderlo todo. Además, estoy segura de que el hacer esa tabla de adverbios ha sido algo muy entretenido, y que estudiar sea entretenido, es esencial. Si tienes más dudas o necesitas alguna ayuda con la gramática, no dudes de publicar otro tema en este foro. Un saludo. Elena.
-
La_profe
-
- Mensajes: 579
- Registrado: 23 Feb 2013, 16:06
por Antonio G » 29 Nov 2013, 21:14
Hola Elena,
Gracias una vez más por tu ayuda y en este caso por tus acertadas opiniones. Comprendo los riesgos de este modo de aprendizaje que he escogido, aunque sabiendo que estás ahí, uno se siente con fuerzas para casi todo. El libro de Kostamárov nunca llegué a encontrarlo y conozco tu buena opinión sobre él, así que si puedes escanearme los adverbios te lo agradeceré mucho. En cuanto a mi tabla, ya que tanto hemos hablado de ella, me gustaría que la conocieras, sólo que al no poder adjuntarla como imagen con este mensaje te la mandaré a tu correo para que veas que tampoco es una gran cosa. Eso sí, mi caligrafía cirílica es completamente horrorosa así que aspiro a contar con tu benevolencia en el momento de juzgar la escritura en ruso.
Un cordial saludo,
Antonio
-
Antonio G
-
- Mensajes: 84
- Registrado: 09 Oct 2013, 20:43
por La_profe » 29 Nov 2013, 22:30
Hola Antonio, te adjunto aquí unas listas de adverbios que saqué del libro de Kostomárov. Al final no he tenido que escanear nada, ya las tenía copiadas en Word.
- lugar.jpg (37.53 KiB) Visto 34316 veces
- cantidad.jpg (25.69 KiB) Visto 34316 veces
- predicativos.jpg (38.75 KiB) Visto 34316 veces
No están traducidos al español, pero los podrás traducir con cualquier diccionario (CREO ) porque son los más básicos. Y gracias por enviarme la tabla que has elaborado, tienes una letra muy bonita. Un saludo. Elena.
-
La_profe
-
- Mensajes: 579
- Registrado: 23 Feb 2013, 16:06
por La_profe » 02 Dic 2013, 15:47
Aquí os dejo las Tablas de adverbios que me ha enviado personalmente Antonio. Me ha permitido publicarlas y no pienso esperar más para hacerlo: Qué envidia, Antonio, ojalá todos sepamos estudiar así. Muchas gracias y suerte con tus estudios. Elena.
-
La_profe
-
- Mensajes: 579
- Registrado: 23 Feb 2013, 16:06
por Manuel Lahera » 23 Feb 2015, 22:19
Caray Antonio, solo puedo decirte que muchísimas gracias por dejarse publicar tus tablas de adverbios. Yo que también soy un alumno autodidacta y te prometo que les daré un buen uso felicidades eres un crack!!! Es por eso que me gustaría preguntarte si tendrías también una lista de las distintas conjunciones que se usan en ruso, te lo pido porque estoy usando los libros de la editorial Herder, que a pesar de dar buen resultado, ni en el libro de gramatica se citan listas de adverbios, conjunciones etc... Solo tengo que decirte que las preposiciones las pude sacar de wikilibros en fin ... bueno muchas gracias de nuevo un saludo!!
-
Manuel Lahera
-
- Mensajes: 2
- Registrado: 22 Feb 2015, 18:33
por Antonio G » 25 Feb 2015, 15:08
Hola Manuel y gracias por tus elogios, sobradamente inmerecidos. En relación con tu pregunta sobre las conjunciones he intentado darte respuesta pues aunque no tengo ninguna tabla elaborada sobre esta categoría gramatical sí que he encontrado una página de mis apuntes que contiene una treintena de ellas, amén de preposiciones e interjecciones. Aunque la presentación deja mucho que desear ya que son unas simples notas manuscritas para mi propio uso he pensado que podrían servirte. El problema ha surgido al intentar añadir o copiar la susodicha página a este correo, ya que este programa no me deja hacerlo. Lo he intentado tres veces, con tres distintos formatos, jpg., pdf., y doc., pero en los tres casos me sale un mensaje con la indicación de formato no admitido. Lo siento pero aquí me he quedado colgado. Se me ocurre que si quieres mandarme tu dirección de correo electrónico te la podría adjuntar por ese medio. Mi dirección de correo-e, es: antoniogilamaya@telefonica.netEspero tus noticias. Un cordial saludo Antonio
-
Antonio G
-
- Mensajes: 84
- Registrado: 09 Oct 2013, 20:43
Volver a EL VOCABULARIO RUSO
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados
|
|
|
|